ไขความลับ! ทำไมไก่ทอด KFC ถึงกลายเป็นสัญลักษณ์ของวันคริสต์มาสในญี่ปุ่น? ค้นหาที่มาของประเพณีสุดแปลกที่เกิดจากแคมเปญการตลาดอันชาญฉลาดและกลายเป็นธรรมเนียมเฉพาะของชาวญี่ปุ่นในเทศกาลแห่งความสุขนี้ และมาดูกันว่าในกาลคริสต์มาสและปีใหม่ในญี่ปุ่น เขาอวยพรกันอย่างไร
คริสต์มาสในญี่ปุ่น
สำหรับของขวัญคริสต์มาส คนญี่ปุ่นนิยมแลกเปลี่ยนของขวัญเล็ก ๆ น้อย ๆ เช่น ช็อกโกแลต ดอกไม้ หรือของที่สื่อถึงความใส่ใจ ห้างร้านและถนนในเมืองจะเปิดเพลงคริสต์มาสเพื่อสร้างบรรยากาศ เช่น “Last Christmas” หรือ “Jingle Bells” และที่ขาดไม่ได้คือ ไก่ทอด KFC
การทานไก่ทอดจาก KFC กลายเป็นธรรมเนียมยอดนิยมช่วงคริสต์มาส ซึ่งเริ่มจากแคมเปญการตลาดในปี 1974
1. จุดเริ่มต้น
ในปี 1974 KFC ประเทศญี่ปุ่นได้เริ่มแคมเปญชื่อ “Kentucky for Christmas” (ケンタッキークリスマス) ซึ่งแนะนำให้คนญี่ปุ่นกินไก่ทอดเป็นอาหารพิเศษในช่วงคริสต์มาส ไอเดียเกิดจากการที่ชาวต่างชาติในญี่ปุ่นหาของกินแบบ “ไก่งวง” (อาหารดั้งเดิมของคริสต์มาสในตะวันตก) ไม่ได้ จึงเลือกไก่ทอดแทน
2. การตลาดที่ประสบความสำเร็จ
KFC โปรโมตไก่ทอดเป็นอาหารที่เหมาะกับการเฉลิมฉลองคริสต์มาส และสร้างบรรยากาศว่าเป็น “ประเพณีใหม่” และได้เปิดตัวชุดเมนูคริสต์มาสที่เรียกว่า クリスマスバーレル (Christmas Barrel) ซึ่งประกอบด้วยไก่ทอด ขนมปัง และเค้ก
3. การรับวัฒนธรรม
คริสต์มาสในญี่ปุ่นไม่ได้มีความหมายทางศาสนามากนัก แต่ถูกมองว่าเป็นโอกาสแห่งความสนุกสนานและการเฉลิมฉลองมากกว่า ไก่ทอด KFC กลายเป็นสัญลักษณ์ของเทศกาลคริสต์มาสในญี่ปุ่น เพราะคนญี่ปุ่นมองว่าเป็นสิ่งพิเศษและไม่ใช่อาหารที่กินในชีวิตประจำวัน
KFC ยังโปรโมตความสะดวกสบายในการสั่งจองล่วงหน้า และในหลายครอบครัวถือเป็นธรรมเนียมที่สืบต่อกันมา
ปัจจุบัน KFC ทำยอดขายได้สูงสุดในช่วงคริสต์มาส โดยเฉพาะวันที่ 24 ธันวาคม ซึ่งลูกค้าต้องจองไก่ล่วงหน้าหลายวันหรือหลายสัปดาห์
ถือได้ว่าเป็นพลังของการตลาดที่สามารถสร้าง “ประเพณี” ขึ้นมาได้ในวัฒนธรรมที่ไม่มีรากฐานเกี่ยวกับคริสต์มาสค่ะ
วันปีใหม่ (お正月 – Oshōgatsu)
คนญี่ปุ่นนิยมใช้ คาโดมัตสึ (門松) และ ชิเมนาวะ (しめ縄) ซึ่งเป็นเครื่องตกแต่งที่มีความหมายเชิงมงคล และโทชิดามะ (お年玉) โดยที่เด็ก ๆ จะได้รับซองเงินปีใหม่จากผู้ใหญ่ รวมไปการทำอาหารและพักผ่อนซึ่งในช่วงปีใหม่ถือเป็นโอกาสให้ครอบครัวได้พักผ่อนและอยู่ร่วมกัน
คนญี่ปุ่นพูดอวยพรกันอย่างไรในวันพิเศษเหล่านี้
1. คริสต์มาส
楽しいクリスマスをお過ごしください (Tanoshii Kurisumasu o osugoshi kudasai) = ขอให้มีความสุขในวันคริสต์มาส
2. ปีใหม่
健康で幸せな一年になりますように (Kenkō de shiawase na ichinen ni narimasu yō ni) = ขอให้ปีนี้เป็นปีที่สุขภาพดีและมีความสุข
今年も笑顔いっぱいの一年になりますように (Kotoshi mo egao ippai no ichinen ni narimasu yō ni) = ขอให้ปีนี้เต็มไปด้วยรอยยิ้ม
แม้ไก่ทอด KFC จะกลายเป็นสัญลักษณ์ของวันคริสต์มาสในญี่ปุ่น แต่เมื่อเทศกาลปีใหม่มาถึง ชาวญี่ปุ่นจะเปลี่ยนโหมดเข้าสู่วัฒนธรรมดั้งเดิมที่เต็มไปด้วยความหมาย เช่น การเฉลิมฉลองกับครอบครัว การไปไหว้พระที่ศาลเจ้า และการรับประทานอาหารมงคลอย่างโอเซจิ ปีใหม่จึงเป็นช่วงเวลาที่ทั้งผสมผสานวัฒนธรรมตะวันตกและคงเอกลักษณ์ดั้งเดิมของญี่ปุ่นไว้ได้อย่างลงตัวค่ะ
